Petit lexique d’analyse filmique

par Mme BENZEKRY

Ce lexique peut être utile pour décrire avec les mots justes les déplacements de caméra, l’enchaînement des images.
Il a été élaboré par M. MIALET, professeur au collège Jean Vilar à Herblay.

Cadre : partie de l’espace visuel enregistré sur la pellicule et apparaissant à l’écran.
Cadrage au cinéma : voir le contenu à la fin du lexique.
Dramaturgie : étude de la composition d’un film, de la façon dont l’histoire est racontée.
Ellipse temporelle : omission (= passage sous silence) d’une période de temps, ce qui permet
d’accélérer le récit.
Fondu enchainé : surimpression d’une ouverture et d’une fermeture de plans (une image disparait pendant que la suivante apparait).
Hors-champ  : action se déroulant hors du champ de la caméra (action non visible à l’écran).
Intertitre (ou carton) : texte d’explication ou de dialogue inséré entre deux plans, en général dans le cinéma muet.
Panoramique  : mouvement de rotation de la caméra sur elle-même.
Pantomime : spectacle souvent accompagné de musique utilisant l’art du mime. Par extension, désigne le mime lui-même.
Plan : morceau du film enregistré au cours d’une même prise.
Plan américain  : cadrage d’un personnage à mi-cuisse.
Plan d’ensemble : cadrage couvrant la totalité du décor et les personnages qui s’y trouvent.
Plongée  : prise de vue du haut vers le bas. Le point de vue du bas vers le haut est la contre-plongée.
Séquence : ensemble de plans ayant une unité de lieu ou d’action.
Slapstick (« coup de bâton ») : gag reposant sur un comique physique et violent (ex : chutes, bagarres, chocs, poursuites…)
Surimpression  : superposition de deux images.
Synopsis : résumé du scénario d’un film
Travelling : déplacement de la caméra.
Zoom  : objectif donnant l’impression de se rapprocher de l’objet. (La caméra zoome en se rapprochant et dézoome en s’éloignant)

le cadrage au cinéma :